ジャパニメーション 【Japanimation】 とは?
日本製のアニメーション作品。特に、欧米でも人気のあるジブリなどのアニメ作品のことわーい(嬉しい顔)
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+

(お知らせ) もうすぐジャパニメ英会話をメールマガジンで配信しちゃいます!

メルマガ配信ご希望の方はこちらから! (フォームが開きます)

もちろん、無料ですよ手(チョキ)
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
プライベート英会話レッスン

電話でプライベート英会話レッスン
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+

●英会話コンテンツ → 右サイドバーの「ジャパニメ英会話」からどうぞ

●英単語コンテンツ → 右サイドバーの「ジャパニメ英単語」からどうぞ
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+

(ご意見・ご感想をお待ちしております) → ジャパニ(管理人)にコンタクトしてみる
            犬ジブリ作品、エヴァンゲリオンの他に取りあげて欲しい作品がある
            ドコモポイント相互リンク(相互紹介もぜひ!)したいんですけど・・・
            モバQマイミクシィどうよ? などなど、お気軽にどうぞ!

2006年06月26日

ジャパニメ英会話 #1(天空の城ラピュタ)

ランキング★←クリックすると、シータがラテンのリズムで踊り出す!)

今日の題材は「天空の城ラピュタ」です。
(内容修正のため、再掲載です)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

□ シチュエーション

「天空の城ラピュタ」から。
飛行船から飛び降りたシータは気を失うものの、飛行石の不思議な力で
ゆっくりと地上まで降下します。そこをパズーに助けられ、目を覚ました
シータは「ラピュタ」の写真を目にします・・・


□ キーワード

airship : 飛行船(飛行機は“airplane”)
float : 浮く、漂う
though : ・・・だけれども
legend : 伝説


□ 本文を読んでみましょう
(S:SHEETA P:PAZU)

S: Laputa...

P: That's a photo that my father took from the airship.
P: Laputa is an island that floats in the sky.

S: An island that floats in the sky?

P: Yes, though it is only said to be a legend...


□ 今日のポイント

though it is only said to be a legend...

「・・・だけれども」の表現には though ,even though ,although ,however
等があり、どれもほぼ同義ですが、この本文にもある though が一般的です。

↓though を基本にしてシチュエーションで使い分けましょう。
(強調したい時)even though
(フォーマルに表現したい時)although

また、It's expensive,though. 「でもさ、それ高いよ」のようなとっても
カジュアルな表現(口語的副詞用法)では though と同義で however を
使うこともできます。(この場合、although はNGです)

さらに、albeit を知っておくと、フォーマルな、格言的ニュアンスを
出せてちょっとカッコイイかもしれません。

Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one.(Albert Einstein)
「現実とは幻想にすきない。非常にしつこいものではるが」(アルバート アインシュタイン)


□ 本文の日本語訳です

S: ラピュタ・・・

P: 父さんが飛行船から撮った写真だよ。
P: ラピュタは空中を漂っている島なんだ。

S: 空中を漂っている島?

P: そう。でも、伝説の存在とされているけど。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
今日はここまで。

banner_02.gif
↑ブログランキング(英会話/アニメ)に参加しています!
にほんブログ村 英語ブログへ
↑英語ブログを探すならこちらがオススメです!
posted by ジャパニ at 19:42| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語・英会話(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。